lunes, 23 de noviembre de 2015

La importancia de WeChat en China



WeChat es la herramienta de comunicación más importante de China. Se trata de la aplicación de mensajería con mayor número de usuarios y nivel de actividad del país, y es empleada por personas de todas las edades y organizaciones chinas y extranjeras para mantener conversaciones, difundir información y gestionar relaciones personales y profesionales, entre individuos, grupos, empresas, instituciones, partners y clientes.



WeChat aúna las funcionalidades de Whatsapp, mensajería instantánea, conversaciones individuales y grupales mediante texto y audio; Skype, llamadas y videollamadas gratis; Facebook, perfil público de individuos y organizaciones en el que compartir información imágenes y vídeos con tus contactos, tus seguidores y otros usuarios de la aplicación, administración de páginas oficiales con sistema de administración avanzado, estadísticas y gestión de atención al cliente.




Blog, ya que las publicaciones pueden incorporar imágenes, vídeos, enlaces y diseño propio, pudiendo crear elaboradas presentaciones en HTML5 con animaciones, música, formularios… Web, las páginas oficiales pueden crear su propia web con composiciones diversas y numerosas secciones dentro de la propia aplicación; correo electrónico, pues te permite enviar archivos de múltiples formatos, como Powerpoint, PDF, tablas, documentos de texto, entre otros; portal de ecommerce, ofreciendo la oportunidad a las empresas de vender directamente a través de WeChat y, también, de Paypal, pues es, en sí misma, una pasarela de pago con la posibilidad de realizar transferencias, préstamos y pagos móviles.



WeChat es usada por todas las principales empresas de China y prácticamente por todas las grandes marcas e instituciones implantadas en el país. Ejemplo de ello son McDonald´s, Starbucks, Burberry, Zara, la Embajada China en España, Turismo de Valencia, Wanda, Huawei, ICBC y una larguísima lista.



El éxito de la aplicación es tal que, en la mayoría de los casos, si alguien no utiliza WeChat puede encontrar serias dificultades para mantener el contacto con personas y organizaciones chinas. Si bien se siguen entregando tarjetas por costumbre y protocolo, cada día más resulta imprescindible la utilización de WeChat como vía para la comunicación y las relaciones con China, y tratar de mantener conversaciones o gestionar proyectos únicamente a través del teléfono y del email se ha convertido en una tarea casi imposible.



Esto es así porque WeChat resulta confiable, porque es una herramienta rápida, conveniente, con muchas opciones y con una base de usuarios tan grande y tan activa que permite estar conectado con todos en China.


WeChat tiene en estos momentos 600 millones de usuarios únicos activos de entre más de 1.000 millones de cuentas registradas. Tiene una media de 280 millones de minutos registrados al día en mensajes de audio y sus usuarios utilizan la aplicación una media de 8 veces al día.










viernes, 13 de noviembre de 2015

China, desafío y oportunidad. Tribuna para Cinco Días

Cuando sopla el viento del cambio, unos levantan muros, otros construyen molinos. Y ahora este viento sopla con la fuerza de un tornado. Porque son éstos tiempos de transformación. Tiempos en los que el equilibrio de poder, la distribución de la riqueza, la estructura de las sociedades, sus valores, sus tendencias y sus conocimientos cambian radicalmente en procesos vertiginosos y globalizados. Y ante los cambios hay dos alternativas: adaptarse o desaparecer.
El proceso de transformación y crecimiento que ha experimentado China desde la Gran Apertura de Deng Xiaoping en 1978 ha modificado por completo la correlación de fuerzas económicas y de poder del mundo. Lo que empezó como una anécdota marginal mientras el mundo debatía en los equilibrios de la Guerra Fría, y pasó inadvertido cuando Estados Unidos alcanzó la hegemonía tras la caída de la Unión Soviética, irrumpió abruptamente en el escenario mundial en la última década. Y a nadie se le escapa ya que cuando una mariposa bate sus alas en Pekín se generan huracanes en todo el planeta.
China es ya el mayor mercado del mundo, el principal consumidor de electricidad, petróleo, grano, smartphones y productos de decenas de otras categorías. La evolución de China es estable y, aunque recientes noticias hagan pensar a muchos que se ha acabado el milagro chino, lo que realmente ha ocurrido es que ha pasado a una nueva etapa: el cambio de un modelo exportador a otro en el que la demanda interna se convierta en el principal motor de su crecimiento. Es algo que ya se está produciendo, y aunque aún queda una larga marcha, lo logrará.
Quizá sea por su enorme población de aproximadamente 1.400 millones de habitantes. O quizá por su manía de trazar planes a largo plazo y trabajar con constancia uniendo fuerzas para el desarrollo y el progreso de su economía y su sociedad, en lugar de luchar por su propia autodestrucción como hacen, aunque por fortuna no siempre con éxito, otros países al este de tierras lusas de cuyo nombre no me quiero acordar.
Lo que sí está claro es que se ha desatado una competición mundial por ganarse la aprobación y el cariño de China, de sus dirigentes, sus empresas y sus consumidores. Y en esa carrera, por desgracia, España se sitúa aún muy por detrás de algunos de sus socios europeos. La impresionante bienvenida al presidente chino, Xi Jinping, en Reino Unido ha abierto un nuevo horizonte en sus relaciones, y llevado a los máximos mandatarios de países como Alemania o Francia a apresurarse a tomar unas cervezas o croissants bilaterales para postularse como los mejores amigos de China en Europa.
Un título que, como bien recordaba esta misma semana el tres veces embajador en China, Eugenio Bregolat, ostentó España durante muchos años, pero que, lamentablemente, ha perdido con el paso del tiempo. Y la razón es que muchas de las instituciones y empresas españolas han considerado a China como un país o un mercado más (y más difícil de comprender que otros) y no como una prioridad de primer nivel.
¿Qué puede hacer nuestro país, entonces, para convertirse en aliado preferencial de China? No es fácil, pero es posible. Y este viaje de mil millas empieza, como todos, con un primer paso: aspirar a una relación mutuamente beneficiosa a largo plazo en la que el respeto y la confianza sean las bases para la generación de intercambios económicos, sociales y culturales, y donde la comunicación sea la principal herramienta para conocer China y lograr que China descubra, aprecie y valore España, para buscar todo lo que ambos tienen en común en lugar de resaltar las diferencias.
Si las empresas, instituciones, consultoras y medios españoles se unen para demostrar, mediante toda su capacidad de seducción, todo lo que España tiene que ofrecer en el sector agroalimentario y el turístico, en energía e infraestructuras, en moda, industria, deporte y otros sectores de actividad, España podrá convertirse en uno de los principales aliados de China en el mundo, interlocutor preferente hacia América, capaz de generar riqueza compartida y desarrollar un intercambio enormemente positivo para las dos sociedades.
A España le interesa China, y a China le interesa España. Sería suicida no aprovechar esta oportunidad. Es momento de construir molinos y de derribar muros.
Carlos Sentís es director general de Henkuai, consultora especializada en China.

jueves, 29 de octubre de 2015

I Foro de la Comunicación España - China: Henkuai aboga por un proyecto público privado para la promoción de España en China




El ministro de Industria, Energía y Turismo, José Manuel Soria y el Embajador de la República Popular China, Lyu Fan, inauguran el I Foro de la Comunicación entre España y China
Henkuai, principal consultora de comunicación con China, y Dircom, la Asociación de Directivos de comunicación, presentaron el pasado 27 de octubre el "I Foro de la Comunicación entre España y China" con el objetivo de favorecer las relaciones bilaterales y los intercambios entre los dos países.
Henkuai, que ha trabajado durante los últimos cuatro años para algunas de las principales empresas e instituciones de los dos países, aboga por la creación de un gran proyecto global público-privado para aunar esfuerzos y potenciar la imagen de España en China y convertir a España en el principal aliado de China en Europa.
José Manuel Soria ha destacado durante el evento la evolución de este país, el fortalecimiento de las relaciones institucionales durante los últimos años y recordado que las exportaciones españolas  a China se han prácticamente cuadruplicado durante la última década, mientras que el número de exportadores se ha duplicado en los últimos cinco años y el de empresas implantadas está en torno a las seiscientas.




El ministro ha subrayado que “la comunicación está más que nunca en la base de cualquier tipo de relación” empresarial, ha recordado que la relación entre España y China es “muy buena” y que, tanto el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, como otros miembros del Ejecutivo han viajado en varias ocasiones al país.
El embajador de China en España, Lyu Fan, ha destacado que España es el país que más crece de la Unión Europea, y por ello las empresas chinas tienen “gran interés” en invertir en el país, que tiene “gran influencia” en América Latina y Europa.

Lyu Fan ha asegurado que los gobiernos de China y España están haciendo esfuerzos para mejorar en las garantías institucionales entre ambos países y ha destacado a su vez la necesidad de avanzar mutuamente en cuanto al conocimiento de las costumbres y cultura.
El secretario de Estado de Comercio, Jaime García - Legaz, ha hablado del importante desarrollo de China, un desarrollo que, asegura, va a ser sostenido en el tiempo independientemente de incidencias puntuales. García-Legaz habló de algunas de sus experiencias en viajes a China, del cambio tan grande que se ha producido y sigue produciéndose, y de la importancia y fortaleza de las empresas chinas. Ha recordado que China es la segunda economía del mundo y anunciado un plan de colaboración con el Gobierno chino con 10 empresas españolas y 10 empresas chinas para potenciar los intercambios económicos y la inversión española en China y china en España.
El presidente de Henkuai, José Antonio Sentís, en su discurso inaugural, reclamó la necesidad de “un gran Pacto Global, un Proyecto España por la Comunicación con China, en el que puedan concurrir especialistas de la Administración y la empresa, periodistas y comunicadores y muchos más para componer una gran acción común que logre que España sea la Nación europea más cercana a China. La más conocida y la más apreciada”.
Sentís también habló del contexto internacional. “El presidente chino Xi Jinping alabó la semana pasada a Gran Bretaña como un país visionario hacia China, porque ha apostado por sus relaciones mutuas. El mismo presidente Xi estuvo en Estados Unidos poco antes, para escenificar la relevancia de una asociación que supere todo recelo. Y Angela Merkel se dirige ahora a China, como todos los años. Nadie, en el mundo desarrollado, quiere perder la oportunidad de establecer lazos con el gigante asiático. Y China tampoco quiere perder la oportunidad de hacerlo, como protagonista mundial”.


Por su parte, El presidente de la Agencia Efe, José Antonio Vera, ha referido a los acuerdos de colaboración que Efe mantiene con medios chinos como la agencia Xinhua y el Diario del Pueblo, y a su reciente visita a China para participar en encuentros con los máximos dirigentes de los principales medios de comunicación de China, con las cifras de lectores y audiencia más grandes del mundo.
El consejero delegado de Técnicas Reunidas y presidente de la Fundación Consejo España China, Juan Lladó, ha resaltado el avance entre las comunicaciones entre ambos países, y ha dicho que es vital “conocerse y comunicarse, para que podamos confiar los unos en los otros”

Casos prácticos


Durante la presentación, el director de la Oficina de Turismo China en España, Zhang Zhiyun,ha advertido de que “falta mucha comunicación a nivel profesional”, y ha subrayado que “el turismo es una magnífica herramienta de comunicación” y que una de las principales líneas de trabajo que está desarrollando tiene su foco en las denominadas “New media” (redes sociales, vídeos y marketing digital). El señor Zhang ha destacado, asimismo, su colaboración con Henkuai en proyectos de promoción de Turismo de China en España y América Latina.
Peter Han mencionó que Air China es, en la actualidad, la única compañía con vuelos directos entre España y China, destacó la importancia de las comunicaciones, reclamó mayores facilidades para los visados para chinos que quieren visitar España y aseguró que están analizando la posibilidad de abrir nuevas líneas entre España y China.
El presidente de Soxna, Luis Alsina, ha hablado de la experiencia de su compañía como referente en la formación deportiva y desarrollo de la industria futbolística en China, donde colabora con el Gobierno chino en diferentes proyectos y es el responsable de la gestión deportiva de la escuela de fútbol más grande del mundo, aportando 26 entrenadores para formar a cerca de 3.000 niños chinos. Alsina también se ha referido a la necesidad de aprovechar los recursos que tiene España y, en particular, el fútbol, para reducir las barreras, aumentar la confianza entre nuestros países, lo que permitirá a las empresas españolas lograr mejores resultados en China.
El Consejero Delegado de Cepsa, Pedro Miró, y el director de Cepsa Química, José Manuel Martínez, hablaron de la experiencia de Cepsa para la adaptación y la relación con China para la nueva planta petroquímica que la compañía española ha abierto en Shanghai recientemente.
La periodista Isabel San Sebastián, hija de diplomático, hizo una soberbia presentación y habló de la importancia de la diplomacia pública y la comunicación para el desarrollo de las relaciones internacionales.  
Por su parte, Montserrat Tarrés, Presidenta de Dircom y directora de comunicación de Novartis, habló de la importancia de la comunicación empresarial a nivel internacional.




El director general de Henkuai, Carlos Sentís, impulsor del evento, fue el encargado de presidir y moderar, en español y chino, la mesa redonda de casos prácticos de organizaciones con experiencia en ambos países.
Dircom I Foro de la Comunicacion España-China Mesa Casos Empresariales
Dircom Mesa institucional Foro comunicacion España- China


Esta primera edición de este Foro, que tendrá carácter anual, fue celebrada en la Torre Cepsa de Madrid, se presentó la guía práctica elaborada por Henkuai "Las 100 claves para la comunicación y las relaciones con China" con algunas de las cuestiones fundamentales para comprender la China actual y las claves para la generación de relaciones de confianza a largo plazo que puedan ayudar a generar intercambios positivos entre los dos países.
Acudieron al Foro más de 300 asistentes, entre los que destacaron el Cónsul General de la República Popular de China en España, Zhu Jian; el Director General de Armamento y Material del Ministerio de Defensa, Juan Manuel García - Montaño; el Presidente de la Asociación de Chinos en España, Mao Feng; el Director de Radio Nacional de España, Alfonso Nasarre; el Director de Informativos de RNE, Alberto Martínez Arias; la Directora General de Union Pay Europa, Wang Linhan, Juan Cierco, Director de Comunicación y Relaciones Institucionales de Iberia; José Luis Semprun, director de Comunicación de Adif; José Antonio Pérez, director de Relaciones Institucionales de Efe; Felix Puebla, presidente del Foro Arekuna; José María Crespo, director general de Público; los periodistas Carmelo Encinas, Esther Esteban, Charo Zarzalejos, Esther Jaén, Rodrigo Gutiérrez, Francisco Herranz, Vicente Mateu, José López Jaraba, Víctor Arribas, Juan Rodríguez Plaza; el subdirector de La Razón, Alfredo Semprun y Celia Ferrero, Vicepresidenta de ATA, entre otros muchos representantes de empresas, medios e instituciones de los dos países. 







Un momento crucial
El director general de Henkuai, Carlos Sentís, subraya que este evento "llega en el mejor momento para las empresas e instituciones españolas porque, si bien prácticamente todas quieren hacer negocios en China o beneficiarse del crecimiento de China, no tienen una hoja de ruta para lograrlo"
Las inversiones de China en España serán las que experimenten un mayor crecimiento proporcional en los próximos diez años, muy por encima de las del resto de grandes países que invierten en nuestro país según todas las previsiones de reputados analistas internacionales, agencias e instituciones financieras.

Además, el número de turistas chinos que visita España se ha multiplicado por seis en los últimos siete años y se espera que ese aumento exponencial se mantenga a lo largo de la presente década. En la actualidad hay 110 millones de turistas chinos que viajan al exterior cada año y son los turistas que más gastan en sus viajes, lo que hace que el sector turístico nacional esté apostando cada vez más por este mercado.
Al mismo tiempo, el mercado chino es el que, con notable diferencia, ofrece mayores perspectivas para los exportadores españoles a medio y largo plazo, de mantenerse los actuales ritmos de crecimiento en los flujos de intercambio entre ambos países, así como la previsión de que la economía china siga en expansión tras haber superado el año pasado, en términos de PIB, a la de Estados Unidos como la número uno del planeta.
No obstante, para que esta prometedora proyección de futuro de las relaciones entre España y China pueda beneficiar al mayor número posible de empresas e instituciones españolas de la forma más provechosa y duradera posible, sus directivos y altos cargos deben concienciarse de que los retos que plantean tanto el mercado chino como las grandes compañías del país asiático no son exclusivamente financieros, sino que comprenden una necesaria adaptación a su cultura, filosofía y sociedad, y un trabajo de difusión de comunicación de la imagen de España y sus empresas a través de medios de comunicación, redes sociales, eventos, publicidad y relaciones institucionales.


"Las cien claves de la comunicación y las relaciones con China"




miércoles, 24 de junio de 2015

Henkuai produce "El poder de la belleza" para la promoción del Gran Canal de China

La Oficina Nacional de Turismo de China en Madrid crea un vídeo promocional del Gran Canal en colaboración con Zhongxihuli
国家旅游局驻马德里办事处联手中西互利共同打造大运河宣传片





Con el objetivo de dar a conocer las ciudades del Gran Canal de China en España y otros países, la CNTA ha lanzado su nuevo vídeo promocional “El poder de la belleza”, que será presentado por sus protagonistas, Huo Tianjie y Zihan Qi en un evento ante autoridades turísticas de China y España en Madrid, el día 1 de julio.


为提高京杭大运河沿线城市在西班牙和其他国家的知名度,中国国家旅游局驻马德里办事处发布全新宣传片“美丽的力量”,该片集中展示以杭州、苏州、无锡等为代表的特色运河旅游城市,以乌镇、瘦西湖、太湖等为代­表的运河旅游精品景区,声色并茂的展现了迷人的江南水乡丰富的旅游资源和灿烂的文化遗产。在7月1日于西班牙马德里举行的旅游推介会中,该片的两位主角——霍天杰和齐梓含将就该片为大家进行介绍。


“Nuestra misión era la de presentar el Gran Canal al público español y occidental desde una perspectiva diferente, más humana, más cercana y más viva. Para hacerlo, pensamos que lo mejor que podíamos hacer era relatar una pequeña historia que pudiera emocionar y despertar el deseo de todos por visitar el Gran Canal”, asegura Carlos Sentís.  


“我们的任务是从截然不同的角度为西班牙和西方国家的游客介绍大运河,它应该更加人性化,更紧密,更鲜活。而为了做到这一点,我们想到的是通过讲述一段小故事去吸引人,引发人们身临其境的感情共鸣,这样能够更深入的实现运河形象的渗透,达到“润物细无声”的境界,最终实现推广的目的,使观众萌发去大运河旅行的愿望”,霍天杰强调道。
El mundo es muy pequeño en realidad, y China no está tan lejos como pensamos. Estamos tan cerca que nuestros destinos pueden cruzarse en cualquier momento, y eso queda reflejado en el primer encuentro de nuestros protagonistas.


世界无限小,中国也不似想象中神秘而遥远,这是我们的男主角对中国的第一印象,“我们近的仿佛随时能穿越到我们的目的地。”


En la historia, un joven español viaja al Gran Canal en busca de la belleza, y siempre que llega a un lugar hermoso, allí la encuentra a ella, una hermosa chica china que representa la belleza de China.


影片中,一位西班牙年轻人为寻找美丽只身来到大运河,每到一处,除了印入眼帘的美景,还有那一抹靓丽的风景——一位美丽的中国女孩时时吸引着他的注意力,这位中国女孩则代表着中国之美。


El Gran Canal tiene tantos lugares por visitar que aunque nuestro protagonista querría quedarse en cada sitio para siempre, la chica, con un gran poder de atracción, se aleja de las escenas para que nuestro protagonista la siga y continuar, así, mostrándole la belleza de China.


江南水乡如此多娇,徜徉于不同的运河城市,体验着每个运河城市特有的别样风情,让男主角想久久的驻足停留,不愿离开。然而,景美人也美,美丽的中国女孩无时不刻的吸引着他的视线,不知不觉中他追随着女孩的脚步,每当他快要触及到她,她却转身逃开。原来,有更多的美好山河等待他去探寻。


Cuanto más la conoce, más le gusta, y cuanto más la desea, más necesita estar con ella. El poder de la belleza hace que el joven deje todo por continuar acercándose cada vez más. Cuanto más cerca la siente, más despierta su pasión, y corre cada vez más para estar a su lado. Piensa que quizá nunca podrá alcanzarla, pero realmente es ella quien le está llamando. Para abrazar la belleza de China, lo único que tienes que hacer es desearla.


随着他对女孩更多的认知和不断的追寻,他更加被她所吸引。这份美丽仿佛能带给年轻人无穷的力量,愿抛开一切追随她。他离她越近,就越能唤醒他身体里沉睡着的能量,他感受到女孩的呼唤,他加速奔跑,只为来到她的身边。只要勇于探寻,便能拥抱中国之美。
En un bello atardecer tiene lugar la escena final, en la que los dos protagonistas se dan las manos, simbolizando la relación y el cariño entre China y Occidente, y juntos miramos esperanzados hacia el futuro en un nuevo comienzo, porque un viaje a China, que puede comenzar por casualidades del destino, hace que tu vida cambie para siempre.


影片伴随着夕阳的余晖到达了尾声,在一片金光灿烂中,两位主角牵着手,望向远方,寓意着对中国和西方友好关系的愿景,共同展望着美好未来的新起点。一次不经意间到达的中国城市,将改变一个人的一生。


El proyecto es una iniciativa de Zhang zhiyun, el director de la Oficina Nacional de Turismo en Madrid, que está haciendo una magnífica labor al frente de Turismo de China en España, promocionando la Imagen de China y comercializando la oferta de los diferentes destinos turísticos de China.


该片由中国国家旅游局驻马德里办事处主任张志云倡议,成片后将制作为西班牙语、葡萄牙语、英语等更多其它热门语种,通过各种途径对外传播发布。马德里旅游办事处致力于向西班牙和更多西葡语国家推广中国的旅游形象和众多目的地,将希望发挥西班牙的特殊影响力,吸引更多外国游客到中国旅游。


El vídeo fue grabado en:    
影片拍摄于:


Hangzhou
杭州


Suzhou
苏州


Yangzhou
扬州


Wuxi
无锡


Nanjing
南京


Beijing

北京




  
  







jueves, 26 de febrero de 2015

"Comunicación empresarial como puente entre dos culturas", entrevista en China.com.cn (中国网)

“Lo que más me llamó la atención de China es cuánto nos parecemos en realidad, a pesar de que estemos siempre buscando las diferencias”
Entrevista a Carlos Sentís, Director General de Henkuai 

Carlos Sentís es fundador y director general de Henkuai 中西互利(www.henkuai.es), una empresa especializada en la comunicación y las relaciones entre España y China. Su cartera de servicios incluye desde la publicidad y las relaciones públicas hasta el análisis de información, la difusión a través de redes sociales o la organización de eventos. Todo, con el objetivo de favorecer los intercambios mutuamente beneficiosos entre los dos países.

Spanish,china.org.cn: ¿En qué proyecto se encuentra embarcado ahora mismo?
Carlos Sentís: Tenemos proyectos en muchas áreas diferentes. Recientemente, por ejemplo, hemos estado trabajando para la Embajada China en España en la comunicación de las actividades de celebración del Año Nuevo Chino en Madrid. La organización por parte de la Oficina Cultural ha sido fantástica, y la repercusión en medios españoles todo un éxito. Estamos muy contentos con el resultado.
También estamos trabajando es en un plan de atracción del turismo chino a España mediante la optimización de la oferta para el mercado chino, la comunicación y promoción de la imagen de España como destino en China, y la comercialización de la oferta turística mediante la colaboración con touroperadores y agencias y portales online de viaje de China.
Otro de los proyectos es el School Soccer Master Plan, una iniciativa del Ministerio de Educación del Gobierno Chino, desarrollado por la española Soxna, y que cuenta con la participación del Real Madrid, mediante la cual se pretende mejorar el nivel de fútbol de China, y que tiene previsto abrir en los próximos tres años 20.000 escuelas de fútbol, con más de 100.000 entrenadores para que cerca de 20 millones de niños chinos aprendan a jugar al fútbol y convertir así China en una superpotencia también en este ámbito. Es un ambicioso plan que incluye la asignatura de fútbol en los colegios chinos, y programas de entrenamiento en el extranjero, como es el caso de la escuela de fútbol de Guangzhou Evergrande en Madrid, con niños chinos que aprenden a jugar al fútbol con la técnica y el know how deportivo de España. Nosotros nos encargamos de la imagen y comunicación del proyecto junto a Soxna.
También trabajamos para la promoción del Pabellón de España en China, que es un centro de 7.700 metros cuadrados en la zona de la Expo de Shanghai, que servirá como plataforma para los intercambios culturales y empresariales entre los dos países. Se trata de un proyecto de iniciativa privada española y china y que abrirá oficialmente sus puertas en los próximos meses si todo avanza como está previsto.

Spanish,china.org.cn: ¿Cómo ve las relaciones actuales entre España y China?
Carlos Sentís: Creo que las relaciones entre los dos países son positivas en todos los niveles. Sin embargo, para que realmente aprovechemos el potencial de los intercambios entre los dos países, creo que es imprescindible hacer un trabajo de comunicación y de promoción de España en China y de China en España. En España sigue habiendo mucho desconocimiento sobre China, sobre su sociedad, su cultura y sus empresas, y en China, lógicamente, mucha gente apenas sabe una o dos curiosidades sobre España. Por este motivo creo que es fundamental que empresas e instituciones colaboren de manera estrecha con los medios de comunicación españoles y chinos, empleen las redes sociales, propicien encuentros y reuniones, generen nuevas relaciones y contactos del otro país y descubran, juntas, todo aquello que España puede aportar a China y viceversa. Esta es la actividad principal de nuestra empresa, y si bien queda muchísimo trabajo por hacer, estamos orgullosos de estar aportando nuestro granito de arena a mejorar y fortalecer las relaciones entre los dos países.

Spanish,china.org.cn: Y más concretamente, ¿cómo ve las relaciones comerciales entre los dos países?
Carlos Sentís: Veo que se están consolidando relaciones comerciales antiguas y creando nuevos vínculos con muchísimo futuro entre los dos países. Creo que existe un enorme potencial de crecimiento para los intercambios comerciales entre España y China y, por mi experiencia, empresas e instituciones de ambos países son muy conscientes de ello, y están más dispuestas a invertir para que haya cada vez más comercio, turismo, inversión e intercambio cultural hispano-chino.

Spanish,china.org.cn: ¿A qué cree que se debe el interés de las empresas chinas en España y viceversa?
Carlos Sentís: España forma parte de la Unión Europea, es una magnífica puerta de entrada a América Latina por sus lazos históricos, culturales y empresariales, tiene grandes oportunidades de inversión en diferentes sectores, costes reducidos, seguridad jurídica, una magnífica red de transporte y comunicaciones, empresas y profesionales de primer nivel en todas las áreas y existe una base interesante de consumidores potenciales para productos o servicios chinos como pueden ser smartphones (Huawei, ZTE), ordenadores (Lenovo) o electrodomésticos (Haier), vuelos (Air China), inmuebles (Wanda), hoteles (HNA), productos agroalimentarios etc.
Por su parte, China es el mercado potencial más grande del mundo, y el primer consumidor mundial de una gran cantidad de categorías de productos. El ascenso de las clases medias y el crecimiento económico del país lo convierten en un mercado prioritario para empresas españolas. Además, si bien es cierto que el mercado chino muchas veces exige una adaptación de los productos o la comunicación procedentes del extranjero, hay una gran demanda, un prestigio y un valor muy alto asociado a los productos importados, lo que supone una gran oportunidad para España. Productos de alimentación y bebidas, o de moda y lujo tienen muy buena acogida en China.
En turismo, el público chino disfruta mucho de sus estancias en España por la combinación de arte, cultura, naturaleza, gastronomía, buen clima, calidad de servicio, oferta hotelera... Este año habrá más de 120 millones de turistas chinos que salgan al exterior, y son los turistas chinos los que más gastan en sus viajes, por lo que es un mercado de enorme atractivo para el sector turístico de los dos países. Cadenas hoteleras de los dos países como Meliá, NH, HNA y Wanda están haciendo grandes inversiones en este sentido, por poner un ejemplo.

Spanish,china.org.cn: ¿Podría hablarnos proyectos que esté preparando para un futuro cercano?
Carlos Sentís: Nuestra intención es seguir trabajando para mejorar las relaciones entre los dos países a través de la comunicación. Estamos apoyando a grandes empresas españolas en su comunicación con China, y nuestra idea a partir de ahora es la de trabajar, también, con empresas e instituciones chinas que estén interesadas en España. Tenemos un equipo profesional español y chino, en España y China, que conoce bien los dos mercados, y que cuenta con una red de relaciones de primer nivel en el Gobierno, las empresas y los medios de comunicación de España, por lo que entendemos que somos el partner ideal para las organizaciones chinas.

Spanish,china.org.cn: Antes de despedirnos me gustaría hacerle una pregunta más personal: ¿Qué aspectos son los que más le llaman la atención de China? ¿Qué es lo que más te gusta de China?
Carlos Sentís: Probablemente lo que más me llamó la atención de China es cuánto nos parecemos en realidad, a pesar de que siempre estemos buscando las diferencias entre nosotros, entre España y China, entre Occidente y China.
Lo cierto es que me encanta China, decidí aprender el idioma para poder conocerla mejor y tener más contacto con la sociedad china, y cada día me gusta más. Me encanta el Huoguo, los jiaozi y los baozi, la salsa Laoganma y los Fangbianmian, aunque siempre me dicen que no son saludables. Me gusta mucho ver la gala de año nuevo chino, me encanta practicar KungFu, aunque apenas conozco unos movimientos, me gusta ver Zhongguo HaoShengyin (La Voz de China)… Y me apasiona China, creo que es el país más bonito del mundo.
Tengo muchísimos amigos chinos, partners y empleados chinos, y hasta mi novia, pronto esposa, es china. Me siento parte de China y hago todo lo posible por ayudar a generar efectos positivos en el país y en su sociedad, a la que admiro enormemente.